Le Groupe Tradutec

Le groupe Tradutec fait partie du TOP 40 des prestataires de services linguistiques d’Europe de l’Ouest

Le classement annuel de Common Sense Advisory (CSA Research) 2018 fait apparaitre le groupe Tradutec et ses 11 sociétés au 17e rang des sociétés de services linguistiques d’Europe de l’Ouest.

Le groupe Tradutec génère un chiffre d’affaires de 10 M€ et fournit des services linguistiques variés allant de la traduction humaine à la post-édition de traduction automatique en passant par la localisation, le sous-titrage, l’interprétation, la PAO et la légalisation. Son excellent classement récompense les efforts de l’ensemble des collaborateurs du groupe répartis par société et marque.

Les Agences

Amaia Traduction

Amaïa, société acquise en 2017, est basée à Annecy et Genève. Ses équipes accompagnent les professionnels de tous horizons dans le déploiement de leur stratégie commerciale à l’international. Amaïa est orientée depuis sa création vers les secteurs de la mode, la beauté, l’horlogerie, la santé et la grande consommation. Sa forte présence locale est aussi à noter auprès de nombreux acteurs industriels de la région.

Site Internet : www.amaia-traduction.com

Beauty Words

Beauty Words est une agence de communication éditoriale et de traduction multilingue au service des professionnels du luxe et de la beauté depuis 1992. Beauty Words met des experts des mots et des projets de traduction complexes au service des marques souhaitant communiquer avec efficacité et mettre en valeur leurs produits.

Site Internet : www.beautywords.fr

Cabinet Bonnefous

Le Cabinet BONNEFOUS est une société spécialisée depuis sa création dans la traduction de documents juridiques et financiers. Depuis plus de 30 ans, ses équipes collaborent avec de très nombreuses professions juridiques en les accompagnant efficacement dans leurs différentes démarches internationales.

Site Internet : www.bonnefous.com

D&V Translation

D&V Translation est une société de traduction basée à Bruxelles et s’adresse particulièrement aux entreprises présentes sur la zone Benelux. D&V a développé une expertise particulièrement pointue sur les langues suivantes : français, anglais et flamand / néerlandais. Ses clients sont à la fois des institutions européennes, des administrations belges et des entreprises internationales implantées en Belgique et dans le nord de la France.

Site Internet : www.dvtranslation.com

IPAC

IPAC Traductions est spécialisée depuis sa création sur le secteur médical & pharmaceutique et le secteur de la santé. Ses chefs de projet et traducteurs spécialisés accompagnent l’ensemble des acteurs présents sur la chaîne de valeur de l’industrie médicale (des spécialistes de la recherche aux distributeurs, en passant par les autorités de régulation). IPAC répond à la fois aux besoins de traductions les plus pointues lors de processus d’AMM ou d’enregistrement ou aux besoins de traductions plutôt orientées marketing et communication s’adressant au grand public ou aux consommateurs finaux.

Site Internet : www.ipac-traductions.com

Sotratech

La société Sotratech est historiquement fortement orientée vers les traductions techniques et scientifiques (brevets et publications). Son équipe accompagne aujourd’hui aussi des directions marketing, produits et digitale dans la traduction de documents destinés à l’interne ou à l’externe et de contenus diffusés en ligne. Sotratech peut aussi répondre avec précision aux directions juridiques et aux besoins d’assermentation et légalisation.

Site Internet : www.sotratech.com

TradOnline

TradOnline a rejoint le groupe Tradutec en 2016. TradOnline a développé une expertise dans la gestion de projets de traduction complexes (format de fichiers, volumes, délais très contraints). Ses équipes accompagnent toutes les entreprises dans leurs besoins de traduction de contenus diffusés en ligne (sites Internet, bases de données produits et sites de ecommerce, solutions SaaS) ou imprimés, notamment les directions marketing, communication et commerciale.

Site Internet : www.tradonline.fr

Traductor

Traductor est une société de traduction multilingue et multi-spécialiste. Ses interlocuteurs sont souvent les équipes des directions juridiques & financières et les professionnels du marketing. Traductor a aussi une proximité historique avec les huissiers et SCP. Ses chefs de projet apportent aussi son expertise dans la mise en place de mémoires de traduction et d’optimisation des processus de traduction.

Site Internet : www.traductor.net

Tradulux

Dans le cadre de son développement européen, la société Tradulux a été créée en 1998 au Luxembourg. Son équipe répond principalement aux besoins de traduction des banques, fiduciaires, cabinets d’avocats et autres administrations européennes basées dans la zone Benelux. Son expertise est donc plutôt orientée sur les domaines juridiques, financiers et droit européen.

Site Internet : www.tradulux.com

Tradutec

Créée en 1962, Tradutec est le navire amiral du groupe qui accompagne depuis plus de 50 ans une clientèle de grands comptes dont certains sont fidèles depuis de nombreuses années. Fort de cette expérience et de cette longévité qui témoignent de la qualité de ses prestations, Tradutec est une référence incontournable sur le marché européen de la traduction. La récente étude de CSA a classé le groupe Tradutec au 17e rang des principales sociétés de traduction d’Europe de l’Ouest.

Site Internet : www.tradutec.com

Tradutec Belgium

Translations Tradutec Belgium a été créée en 2001 par l’un des fils du fondateur du Groupe Tradutec afin de répondre aux demandes de traductions émanant des lobbyings qui gravitent autour de la Commission européenne et ainsi, de poser « un nouveau pied » dans un pays limitrophe après Tradulux. La société, de par sa structure, profite de la structure et des compétences du Groupe Tradutec et propose une expertise linguistique généraliste sur un marché bi-culturel.

Site Internet : www.tradutec-belgium.com

The Words of Sport

The Words of Sport est une société 100% dédiée à la traduction dans le domaine du sport créée en 2014. Ses fondateurs sont à la fois des passionnés et des experts du secteur. Interlocuteurs des grandes institutions organisatrices des compétitions sportives, ses équipes ont mené des missions pour des fédérations internationales, des comités d’organisation, des ligues nationales ou encore, des fédérations et clubs sportifs locaux.

Site Internet : www.thewordsofsport.com

4 raisons de choisir notre service de traduction juridique

  1. Réactivité
  2. Confidentialité
  3. Conformité
  4. Qualité