Nous joindre :

+33 (0) 149 670 380

bilis@bilis.com

Utilisez notre formulaire
pour vos demandes de devis
de traduction express

Toutes nos coordonnées

Membre de la Guilde Européenne des Traducteurs
Guide européenne des traducteurs


header-bg-textfr

Imprimer Envoyer

Structure d'un site web et traduction

Un site Web est un ensemble de pages Web hyperliées entre elles et mises en ligne à une adresse Web. On dit aussi site Internet par métonymie, le World Wide Web reposant sur Internet (source Wikipedia).

Pour traduire un site Web, il faut :

  1. analyser la structure (arborescence),
  2. analyser le contenu des pages Web et la présentation ;
L'arborescence d'un site web est par définition un élément redondant sur un site Internet. Chaque page reprend l'ensemble d'une partie de l'arborescence et engendre une volumétrie additionnelle qui doit être déduite du volume réel à traduire. Ce filtrage des contenus, pour séparer l'arborescence du contenu d'un site web, requiert des techniques et outils bien particuliers.

En général, la création d'un site est soit confiée à une agence Web ou soit réalisée soi-même. Dans tous les cas, il faut utiliser un éditeur de pages Web ou un CMS (Content Management System).

 

Les systèmes de gestion de contenu

Les systèmes de gestion de contenu (SGC ou CMS) permettent de rassembler toutes les étapes de la création : le logiciel de création du site, l'hébergement et le nom de domaine en un seul outil. Ces outils sont disponibles pour les débutants et simplifient certaines étapes comme la mise en ligne ou l'hébergement. Pour la traduction, le client doit en général procéder à un paramétrage du CMS pour générer les différentes versions du site. Les traductions sont donc généralement fournies en tenant compte de ces contraintes, en séparant bien les contenus des éléments structurels et faciliter ainsi leur intégration.

Structure des pages

Un site web ne s'apparente pas à un simple dossier compilant des documents. Un site Web est un ensemble de pages qui peuvent être consultées en suivant des hyperliens à l'intérieur du site. L'adresse Web d'un site correspond en fait à l'URL d'une page Web, prévue pour être la première consultée : la page d'accueil. Chaque page dispose de liens URL et de titres de liens. Les titres, comme le texte des URLs doivent être traduits et sont essentiels pour la navigation et le référencement d'un site web.

En savoir plus sur la traduction de sites web

 

Traduction financière : BILIS TRADUCTION propose une gamme de services de traduction complète : documents financiers, documents commerciaux, sites internet.

Sites partenaires : Liens Partenaires - Sotratech - Kraus Biomédical - Bonnefous - Traductor - Tradutec - Ipac Traductions

Plan du site - Référencement Internet Stratégie@Web - Réalisation PureProd