entreprise
savoir faire
charte qualite
reference
contact
recrutement
english french
  UNSER UNTERNEHMEN

BILIS TRADUCTIONS, im Jahr 1864 gegründet, gehört zu den ältesten Übersetzungsbüros in Frankreich und verfügt daher über umfangreiche Erfahrungen mit diesem schwierigen Beruf, der oft unterschätzt wird, jedoch aus der Geschäftswelt nicht mehr wegzudenken ist.

BILIS TRADUCTIONS, bietet Ihnen das anerkannte Know-how eines Mitarbeiterteams, das auch umfangreiche Projekte und kurze Lieferfristen bewältigen kann.

BILIS TRADUCTIONS verfolgt seit seiner Gründung eine strenge Qualitätspolitik, die es uns ermöglicht hat, die Kunden an uns zu binden, qualitativ hochwertige Übersetzungen zu liefern und drei grundlegende Voraussetzungen in der Übersetzung zu erfüllen: Zuverlässigkeit, Qualität, Schnelligkeit!

 

ZUVERLÄSSIGKEIT

Sämtliche Übersetzungen werden von professionellen Übersetzern auf ihren Fachgebieten angefertigt (Technik, Recht, Finanzwesen, IT etc. …), die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen (siehe Qualitätscharta). Beim Lesen einer Übersetzung werden Sie und auch Ihre Geschäftspartner den Eindruck haben, dass es sich um einen Originaltext handelt, der direkt in der übersetzten Sprache verfasst wurde.

Die Zuverlässigkeit unserer Übersetzungen beruht auf der strengen Auswahl unserer Übersetzer, die im Laufe der Zusammenarbeit in allen Sprachen immer wieder bewertet werden. Wir nehmen nur knapp 5% von den Bewerbungen an, die wir jedes Jahr erhalten. Die 600 Übersetzer in unserer Datenbank sind daher Übersetzer, die uns Übersetzungen auf einem sehr hohen Qualitätsniveau liefern.

 

QUALITÄT

Zur Sicherung der Qualität unserer Übersetzungen führen wir eine strenge Qualitätskontrolle durch. Sämtliche Übersetzungen werden von fest angestellten Fachlektoren korrekturgelesen und Ihr Dokument wird eingehend überprüft, bevor es an Sie geliefert wird.

Wir unterzeichnen Geheimhaltungsvereinbarungen und halten uns an das Berufsgeheimnis, eine Verpflichtung, die wir auch allen Mitarbeitern und Übersetzern auferlegen.

Wir erstellen das Layout Ihrer Übersetzungen mit Textverarbeitungs- oder DTP-Programmen (X-Press, Illustrator, Photoshop usw. …) und liefern Ihnen ein fremdsprachliches Dokument mit genau dem gleichen Layout wir Ihr Original.

 

SCHNELLIGKEIT

Dringlichkeit ist kein Problem für uns, im Gegenteil, Eilaufträge müssen wir täglich bewältigen. Unsere schnelle Reaktionsfähigkeit macht es möglich, auf alle Ihre Anfragen kurzfristig zu antworten.

Die Kostenvoranschläge werden von unserer Vertriebsabteilung innerhalb einer Stunde nach Eingang Ihrer Anfrage versandt.

Dringende, wenn nicht sogar unmögliche Fristen? BILIS TRADUCTIONS findet eine Lösung und gewährleistet die Qualität der Übersetzungsarbeit. Wir halten in praktisch 100% der Fälle die zugesagten Liefertermine ein.

Wir erstellen auch Übersetzungsspeicher, um Zeit zu gewinnen und Ihre Übersetzungen in sehr kurzer Zeit wieder zu finden!

   
Startseite - Unser Unternehmen - Unser Know-how - Unsere Qualitätscharta - Unsere Kundenreferenzen - Kontakt - Jobs - Angebotsanforderung - Copyright