Für eine Website verwendete Terminologie
Es gibt zahlreiche Technologien, die für eine Website verwendet werden.
Sie lassen sich wie folgt einstufen (Quelle Wikipedia):
- Kommunikationsprotokolle
- Hypertext Transfer Protocol (HTTP)
- Hypertext Transfer Protocol Secured (HTTPS)
+ Hypertext Markup Language (HTML) ; + Extensible HyperText Markup Language (XHTML). + Cascading Style Sheets (Auf Deutsch: Kaskadenförmige Formatvorlagen)(CSS)
Hypertext-Links haben im Allgemeinen einen Titel. Es ist üblich, ebenfalls die Titel der Links zu übersetzen.
Einige Bildformate werden zur Bereicherung der Seiten genutzt und werden von allen Internetbrowsern erkannt + Graphics Interchange Format (GIF) + JPEG File Interchange Format (JFIF) + Portable Network Graphics (PNG) ;
Diese Grafikformate umfassen im Allgemeinen Titel- und Beschreibungselemente, deren Übersetzung ebenfalls sinnvoll ist.
o Sonstige Formate Sonstige, häufig verwendete Formate erfordern ein Plug-in in den Browser, um zu funktionieren: + Applets Java + Macromedia Flash + SVG
Bei den Dateien Flash verwenden die Webmaster im Allgemeinen eine "Text"-Datenbank, um den Surfern den Inhalt anzuzeigen, die kein Plugin im Browser installiert haben. Dieser Textbereich ist ebenfalls für die Referenzierung in den Suchmaschinen sehr interessant, denn er gehört zu dem für die Suchmaschinen so genannten "sichtbaren" Teil des Webs, während der Inhalt der Datei Flash "unsichtbar" ist.
o Server Side Includes (SSI); o PHP: Hypertext Preprocessor (PHP); o JavaServer Pages (JSP); o JavaServer Faces (JSF); o Common Gateway Interface (CGI); o Datenbank; o Active server pages (ASP).
Alle diese Begriffe machen die Internetsprache aus, in der die Übersetzer sich zurechtfinden müssen, um die Inhalt der zu übersetzenden Websites zu finden und zu isolieren. Diese Kenntnis gehört zu dem Erfahrungsschatz von BILIS TRADUCTION für die Übersetzungen von Websites. |